(3 soros-zárttükrös)
Itt vagyok a temetőben és az avarban térdelek,
Előre nagyon lassan, hittel tele, vizesen megyek…
Itt vagyok a temetőben és az avarban térdelek.
Bánat és ízületi fájdalom,
Halottaimhoz már nagyon vágyom.
Így járom körbe a sírjaikat,
És képviselem, hmm… a sarjaikat.
(anaforás, dupla belső rímes, 3 ...
Itt vagyok a temetőben és az avarban térdelek,
Előre nagyon lassan, hittel tele, vizesen megyek…
Itt vagyok a temetőben és az avarban térdelek.
Bánat és ízületi fájdalom,
Halottaimhoz már nagyon vágyom.
Így járom körbe a sírjaikat,
És képviselem, hmm… a sarjaikat.
(anaforás, dupla belső rímes, 3 ...
Olvasták: 173
Az Ön versének a helye...
Halottak napja.
Meghalt a biztos remény.
Temető. Mécses.
*
Míg sírhant nedves,
Gyászidő is szükséges.
A gyász is véges…
*
Még sírhant nedves.
Szárad! Gyászidő letelt…
Sír gyorsan szárad.
*
Sírhant nem nedves.
Száradt! Gyászidő elmúlt…
Élet megy tovább.
*
Száraz sírhalom,
Özvegy meg locsolgatja.
Könnye ...
Meghalt a biztos remény.
Temető. Mécses.
*
Míg sírhant nedves,
Gyászidő is szükséges.
A gyász is véges…
*
Még sírhant nedves.
Szárad! Gyászidő letelt…
Sír gyorsan szárad.
*
Sírhant nem nedves.
Száradt! Gyászidő elmúlt…
Élet megy tovább.
*
Száraz sírhalom,
Özvegy meg locsolgatja.
Könnye ...
Olvasták: 215
A halottaink… ismeretlen ismerős? Versben és haikuban…
Vajon élek, mint ki, mindent feladott már?
Vagy, mint ki nem tudja, a halál erre jár?
Úgy élek én, mint ki, őt nagy szívvel várja?
Nem hiszem! Életnek ő nem ajándéka!
De nála van és ő borítja életre fekete leplet,
Van, ki addig sem találta életében ha, fényt keresett.
Az életben ...
Vajon élek, mint ki, mindent feladott már?
Vagy, mint ki nem tudja, a halál erre jár?
Úgy élek én, mint ki, őt nagy szívvel várja?
Nem hiszem! Életnek ő nem ajándéka!
De nála van és ő borítja életre fekete leplet,
Van, ki addig sem találta életében ha, fényt keresett.
Az életben ...
Olvasták: 216
Európai stílusú Tankában és haikuban
Voltak őseim.
Tőlük van eredetem.
Már árva vagyok.
Gyertyaláng az élet, a fénye iránytű,
Szerintem meg mocskos az élet, egy tetű.
*
Kiket ismertem,
Azokat úgy szerettem.
Emlékként élnek.
*
Halottak napján
Megyek a nyughelyükhöz.
Szeretet gyertya.
*
Voltak őseim.
Tőlük ...
Voltak őseim.
Tőlük van eredetem.
Már árva vagyok.
Gyertyaláng az élet, a fénye iránytű,
Szerintem meg mocskos az élet, egy tetű.
*
Kiket ismertem,
Azokat úgy szerettem.
Emlékként élnek.
*
Halottak napján
Megyek a nyughelyükhöz.
Szeretet gyertya.
*
Voltak őseim.
Tőlük ...
Olvasták: 187
(3 soros-zárttükrös)
Az avarszőnyeg alatt tán’ melegszik a hideg hant,
A szomszéd sírnál egy kutya van, néha-néha vakkant…
Az avarszőnyeg alatt tán’ melegszik a hideg hant?
(Belső rímes, 3 soros-zárttükrös)
Csendesen érkeztem lépteimmel a sírhoz, a süppedő szőnyegben,
De a testnél én, sokkal előbb itt voltam, az emlékező lélekben.
Drága ...
Az avarszőnyeg alatt tán’ melegszik a hideg hant,
A szomszéd sírnál egy kutya van, néha-néha vakkant…
Az avarszőnyeg alatt tán’ melegszik a hideg hant?
(Belső rímes, 3 soros-zárttükrös)
Csendesen érkeztem lépteimmel a sírhoz, a süppedő szőnyegben,
De a testnél én, sokkal előbb itt voltam, az emlékező lélekben.
Drága ...
Olvasták: 195
Versek és a zene együtt hatnak
részeiként ennek az összhangnak,
szebbé tevői az esti hangulatnak.
A zene, Bachnak muzsikája
mintha a versekkel együtt szólna.
Mindkettőnek az élet szépsége a mondandója.
A Bach-műveknek komor harmóniája,
s a versek sok csodálatos strófája
számomra az élet szép ajándéka.
Halász István
Rózsavölgy, ...
részeiként ennek az összhangnak,
szebbé tevői az esti hangulatnak.
A zene, Bachnak muzsikája
mintha a versekkel együtt szólna.
Mindkettőnek az élet szépsége a mondandója.
A Bach-műveknek komor harmóniája,
s a versek sok csodálatos strófája
számomra az élet szép ajándéka.
Halász István
Rózsavölgy, ...
Olvasták: 287